Log in

No account? Create an account
01 November 2010 @ 01:38 pm
Concerning Alice Blog  
Alice-chan has updated her blog twice a day since she started it. With all the time I've spent away from the internet, it's all I can do to keep up.

Man, my life is so rough ;)

The appearance of Alice Blog compels me to ask...

What should I do with this new wealth of information?

Translate every entry in your journal
Make a new journal specifically for Alice Blog translations
Post paraphrases / summaries in your journal
None of the above. This is only asking for trouble.

While I'm waiting for people's responses, I should dictate out the dreams I had last night... Or finally start on my contribution to the "fan club etiquette" discussion.
Current Mood: contemplativecontemplative
Proactively Untwist Octagonal Hippopotamus Pants: takarazuka - mii-chan salutedramaturgca on November 1st, 2010 09:36 pm (UTC)
Or at least... please translate the article about Mii-chan's Birthday? *_*
(Deleted comment)
Julie: alice pinkwao_wao on November 1st, 2010 10:08 pm (UTC)
*beams stupidly* ^________________^
(Deleted comment)
lljie_kuen1982lljie_kuen1982 on November 1st, 2010 09:58 pm (UTC)
LOL good news for you! Honestly either summarize or translate is fine by me...which ever is better for you/your health.
Becca: Shirosaki Ai kumibonmuffin_song on November 1st, 2010 10:59 pm (UTC)
In the long run maybe just stick to the entries that you really want to translate? If you try to do all of them you might eventually get frustrated.

That being said, I'd be happy to read whatever you decide to do <3
filante_saikou on November 2nd, 2010 02:56 am (UTC)
I agree with this! Or if you end up paraphrasing, maybe do a translation of something particularly exciting/squeeable? And perhaps getting permission if you do an exact one (considering the atmosphere around the fandom lately). But even the fact that you're considering to share is awesome. ♥
Jen: Ima Ai ni Yukimasucaithion on November 2nd, 2010 12:01 am (UTC)
I think you should ask Alice's permission, if you have your heart set on translating every word, and then if she gives you the green light set up a separate blog to do it. She's a public figure, and it is a public blog, but I still think that would be the politest thing to do. :)
cosmos14: mizu innocentcosmos14 on November 2nd, 2010 12:27 am (UTC)
as much i want to know what's happening with Arisu right now... for me, not to translate it. at least not yet. hehehehehe
you guys are the target right now for most Japanese fans. and I don't want you to get trouble. :(
maybe a summary is okey. XD
michiru42: Maa-chan and Kashimichiru42 on November 2nd, 2010 01:17 am (UTC)
I would love it if you translated, but I voted for a summary, since goodness knows you only have just so much time!
Toni D: [Bones] I Don't Know What That Meanstonihime on November 2nd, 2010 01:58 am (UTC)
It seems silly to make a whole new journal just for blog translations. Especially since this journal has been kinda quiet since you left Japan. I say translate the posts and just put them in here. And give them their own tag, of course.

Edited at 2010-11-02 01:59 am (UTC)
Ms. Britt: [alice-chan]ladybretagne on November 2nd, 2010 04:38 am (UTC)
I would love to see every word that darling creature writes translated but that would be quite the undertaking. If you do decide to do all or at least a good chunk of them, I'd just as soon see you stick them here, but if you want to do a separate journal I can see the logic there.

Basically I'm no help whatsoever, I'm just excited the blog is even there.
konata_01: Kacha 2konata_01 on November 2nd, 2010 05:02 am (UTC)
Of course I want you to do translations!! But your normal journal might get a bit too clogged up with Alice blog entries, so maybe it's best if you start a new journal?